Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

(tanto) per iniziare

  • 1 (tanto) per iniziare

    (tanto) per iniziare
    to start with
    \
    →  iniziare

    Dizionario Italiano-Inglese > (tanto) per iniziare

  • 2 iniziare

    1. v/t begin, start
    ostilità, dibattito open
    fig initiate
    2. v/i begin, start
    di ostilità, dibattito open
    iniziare a fare qualcosa begin or start doing something, begin or start to do something
    * * *
    iniziare v.tr.
    1 to begin*, to start; (dare inizio a) to initiate; to originate: iniziare a fare qlco., to begin (o to start) to do (o doing) sthg.: quando hai iniziato a studiare il russo?, when did you begin (o start) studying Russian?; iniziare una carriera scientifica, to take up a scientific career; iniziare il dibattito, to open the debate; iniziare la lezione, to begin the lesson; iniziare una lite, to start (o to open) a quarrel; (dir.) iniziare l'azione penale, to start the prosecution; iniziare le ostilità, to open hostilities; iniziare una riforma, una nuova politica, to initiate a reform, a new policy; iniziare trattative con qlcu., to enter into (o to start) negotiations with s.o.; iniziare un viaggio, to start on a journey (o to set out on a voyage); (comm.): iniziare un'impresa commerciale, to start (on) a business enterprise; iniziare un commercio, to open up a trade (o to set up in business); iniziare relazioni di affari, to enter into business connections; (mar.) iniziare la discarica, to break bulk (o to start unloading the cargo) // per iniziare..., to begin with... (o first of all...)
    2 (instradare) to initiate, to introduce: iniziare qlcu. ai riti massonici, to initiate s.o. into massonic rites; iniziare un allievo allo studio dei classici, to initiate a student into classical studies
    v. intr. to begin*, to start, to commence: le lezioni iniziano alle dieci, classes begin at ten.
    * * *
    [init'tsjare]
    1. vt
    1) (cominciare) to begin, start, (dibattito, ostilità) to open
    2) (persona: a un culto) to initiate into, (a un'attività) to introduce to
    2. vi
    (aus essere) to begin, start
    * * *
    [init'tsjare] 1.
    verbo transitivo
    1) (incominciare) to begin*, to start [attività, giornata]; to strike* up, to break* off [ conversazione]; to initiate [ colloqui]

    iniziare a fare qcs. — to begin o start doing o to do sth.

    iniziare qcn. a — to introduce sb. to [pittura, musica]; to initiate sb. into [ società segreta]

    2.
    verbo intransitivo (aus. essere) [lezione, film, anno] to begin*, to start

    (tanto) per iniziare to start with; non iniziare! (in una lite) don't start on me! un nome che inizia con la C a name beginning with C; iniziare col fare to begin o start off by doing; a iniziare da oggi — from this day on o forth

    3.
    verbo impersonale (aus. essere, avere)

    inizia a farsi buioit's getting o growing dark

    * * *
    iniziare
    /init'tsjare/ [1]
     1 (incominciare) to begin*, to start [attività, giornata]; to strike* up, to break* off [ conversazione]; to initiate [ colloqui]; iniziare a fare qcs. to begin o start doing o to do sth.; inizi bene l'anno! that's a good start to the year!
     2 (avviare) iniziare qcn. a to introduce sb. to [pittura, musica]; to initiate sb. into [ società segreta]
     (aus. essere) [lezione, film, anno] to begin*, to start; (tanto) per iniziare to start with; non iniziare! (in una lite) don't start on me! un nome che inizia con la C a name beginning with C; iniziare col fare to begin o start off by doing; a iniziare da oggi from this day on o forth
     (aus. essere, avere) inizia a piovere it's beginning to rain; inizia a farsi buio it's getting o growing dark.

    Dizionario Italiano-Inglese > iniziare

См. также в других словарях:

  • finire — fi·nì·re v.tr. e intr., s.m. 1. v.tr. FO portare a termine, concludere: finire un lavoro, finire un discorso, finire il pranzo, finire gli studi; finire un libro, leggerlo o scriverlo fino alla fine | esaurire interamente un periodo di tempo:… …   Dizionario italiano

  • punto — punto1 s.m. [lat. punctum, lat. tardo punctus, der. di pungĕre pungere ; propr. puntura, forellino ]. 1. (geom.) [ente fondamentale minimo, privo di dimensioni, rappresentabile nello spazio cartesiano da una terna di numeri reali: p. di un… …   Enciclopedia Italiana

  • dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… …   Enciclopedia Italiana

  • Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»